Brug for en tekstforfatter med speciale i tekst til tale?
“Vort modersmål er dejligt, det har så mild en klang” – som der står i den gamle, danske sang. Men i en travl verden kan det være svært at finde overskud – og de rette ord til at skrive tekster. Sætninger som er sat sprogligt godt sammen og som rammer modtageren rigtigt med budskabet. Når man sætter sig for at skrive en tekst, er det som regel ikke lysten der mangler, men derimod inspirationen. Især hvis man også er ansvarlig for en masse andre ting i forløbet og arbejder under pres.
En tekst er mere end en tekst. Det er også en idé. En sådan idé skal helst være så god at modtageren af budskabet forstår meningen og måske endda husker det for eftertiden. Jo bedre teksten er skrevet, desto bedre bliver den efterfølgende indtaling. Det svarer til, at hvis man skal lave et godt måltid mad, -så skal råvarerne også være i orden. Teksten skal være sat sådan sammen, at modtageren får lyst til at lytte videre. En speak bliver nemlig aldrig bedre end den skrevne tekst.
Tit og ofte kan budskabet blive uoverskueligt for modtageren fordi man, når der er tale om tekster til enten radio eller tv-reklame, kun har et begrænset antal sekunder at arbejde med. Og i de fleste tilfælde vil kunden naturligvis gerne have så mange detaljer med, indenfor den angivne tid. Det er her jeg kan hjælpe dig som tekstforfatter. Jeg behersker det danske sprog til fulde, med brug af alle sprogets finesser og finurligheder.
Lad mig hjælpe dig med at skrive eller finpudse din tekst, så den er klar til indtaling. Har du tekster som skal oversættes, kan jeg også hjælpe dig med tekstforfatning af dette.